Let me explain in detail the order situation that often occurs in Korean cafes so that English-speaking learners can easily understand it.


  • 손님 (Son-nim): Customer
  • 직원 (Jik-won): Staff

(Scene: 아침 시간, 카페 안. 손님은 카운터 앞에 서서 메뉴판을 보고 있다. (Achim sigan, kape an. Son-nimeun kaun-teo ape seo-seo menyupan-eul bogo itda.) - Morning, inside a cafe. A customer is standing at the counter, looking at the menu.)

직원 (Jik-won): 어서 오세요. 무엇을 도와드릴까요? (Eoseo oseyo. Mueoseul dowadeurilkkayo?) - Welcome. How may I help you?

  • "어서 오세요 (Eoseo oseyo)"는 손님을 환영하는 한국어 표현입니다. 영어의 "Welcome"과 같습니다.
  • "무엇을 도와드릴까요? (Mueoseul dowadeurilkkayo?)"는 "How may I help you?" 또는 "What can I get for you?"와 같습니다.



손님 (Son-nim): (메뉴판을 보며) 음... 아이스 아메리카노 한 잔이랑, 따뜻한 카페라떼 한 잔 주세요. (Menyupan-eul bomyeo) eum... aiseu amerikano han jan-irang, ttatteuthan kape latte han jan juseyo.) - (Looking at the menu) Um... one iced Americano and one warm cafe latte, please.

  • "~주세요 (juseyo)"는 "~please give me"와 같습니다.
  • "아이스 아메리카노(aiseu amerikano)" 는 ice americano, "따뜻한 카페라떼(ttatteuthan kape latte)" 는 warm cafe latte 입니다.
  • "~이랑(~irang)" 은 "~and"와 같습니다.



직원 (Jik-won): 네, 아이스 아메리카노 한 잔, 따뜻한 카페라떼 한 잔 맞으시죠? 사이즈는 어떻게 해드릴까요? (Ne, aiseu amerikano han jan, ttatteuthan kape latte han jan majeusijyo? Saijeuneun eotteoke haedeurilkkayo?) - Yes, one iced Americano and one warm cafe latte, is that correct? What size would you like?

  • "맞으시죠? (majeusijyo?)"는 "is that correct?" 또는 "right?"와 같습니다.
  • "사이즈는 어떻게 해드릴까요? (Saijeuneun eotteoke haedeurilkkayo?)"는 "What size would you like?"와 같습니다.



손님 (Son-nim): 아이스 아메리카노는 레귤러 사이즈로, 카페라떼는 톨 사이즈로 주세요. (Aiseu amerikanoneun regeullyeo saijeuro, kape latteneun tol saijeuro juseyo.) - Iced Americano, regular size, and cafe latte, tall size, please.

  • 한국 카페에서는 "레귤러 (regular)", "톨 (tall)", "그란데 (grande)", "벤티 (venti)" 등 다양한 사이즈를 사용합니다.



직원 (Jik-won): 네, 알겠습니다. 혹시 샷 추가나 다른 추가 사항은 없으신가요? (Ne, algetseumnida. Hoksi syat chugana dareun chuga 사항eun eopseusin-gayo?) - Yes, I understand. Would you like any extra shots or other additions?

  • "알겠습니다 (algetseumnida)"는 "I understand" 또는 "got it"과 같습니다.
  • "샷 추가 (syat chuga)"는 "extra shot"을 의미합니다.
  • "다른 추가 사항 (dareun chuga 사항)"은 "other additions"를 의미합니다.



손님 (Son-nim): 카페라떼에 바닐라 시럽 추가해주세요. (Kape lattee banilla sireop chugahaejuseyo.) - Please add vanilla syrup to the cafe latte.

  • "바닐라 시럽 추가 (banilla sireop chuga)"는 "vanilla syrup addition"을 의미합니다.



직원 (Jik-won): 네, 바닐라 시럽 추가된 따뜻한 카페라떼 톨 사이즈입니다. 다른 추가 사항은 없으신가요? (Ne, banilla sireop chugadoen ttatteuthan kape latte tol saijeuimnida. Dareun chuga 사항eun eopseusin-gayo?) - Yes, warm cafe latte, tall size, with vanilla syrup added. Anything else?



손님 (Son-nim): 네, 없어요. (Ne, eopseoyo.) - No, that's it.



직원 (Jik-won): 네, 총 9,500원입니다. 적립카드 있으신가요? (Ne, chong 9,500won-imnida. Jeokripkadeu isseusin-gayo?) - Yes, that's 9,500 won total. Do you have a rewards card?

  • "총 (chong)"은 "total"을 의미합니다.
  • "적립카드 (jeokripkadeu)"는 "rewards card"를 의미합니다.



손님 (Son-nim): 네, 여기 있어요. (Ne, yeogi isseoyo.) - Yes, here it is. (Hands over the card)

직원 (Jik-won): 네, 적립 도와드렸습니다. 결제는 어떻게 도와드릴까요? (Ne, jeokrip dowadeuryeotseumnida. Gyeoljeneun eotteoke dowadeurilkkayo?) - Yes, I've added your points. How would you like to pay?

  • "결제 (gyeolje)"는 "payment"를 의미합니다.



손님 (Son-nim): 카드로 할게요. (Kadeuro halgeyo.) - I'll pay by card.



직원 (Jik-won): 네, 결제 완료되었습니다. 진동벨 울리면 음료 받아가시면 됩니다. (Ne, gyeolje wallyodoeeotseumnida. Jindongbel ullimyeon eumnyo badagashimyeon doemnida.) - Yes, payment complete. You can pick up your drinks when the buzzer rings.

  • "진동벨 (jindongbel)"은 "buzzer"를 의미합니다.



손님 (Son-nim): 네, 감사합니다. (Ne, gamsahamnida.) - Yes, thank you.

(잠시 후, 진동벨이 울리고 손님은 음료를 받아서 나간다. (Jamsi hu, jindongbel ulligo son-nimeun eumnyoreul badaseo naganda.) - A moment later, the buzzer rings, and the customer picks up their drinks and leaves.)

핵심 표현:

  • 어서 오세요 (Eoseo oseyo): Welcome
  • ~주세요 (Juseyo): Please give me
  • 사이즈 (Saijeu): Size
  • 추가 (Chuga): Addition
  • 총 (Chong): Total
  • 적립카드 (Jeokripkadeu): Rewards card
  • 결제 (Gyeolje): Payment
  • 감사합니다 (Gamsahamnida): Thank you

이 설명을 통해 한국 카페에서 자신감 있게 주문하고, 한국 문화를 더 깊이 이해하는 데 도움이 되기를 바랍니다. - I hope this explanation will help you order confidently from Korean cafes and understand Korean culture more deeply.

Comments